La chronique de Lise Denis, psychologue

 

Une histoire de retrouvailles

En bouquinant, mon regard a été attiré par une jeune asiatique ayant en mains une lettre écrite en caractères chinois. Elle semblait très absorbée. Vous l'aurez deviné, il s'agit là de la page couverture du livre «Lettre de chine». En voyant ce livre, je me hâte vers le résumé lequel parle de retrouvailles entre une mère chinoise et sa fille québécoise, adoptée à 6 mois. Il n'en faut pas plus pour que le processus mental se mette à l'oeuvre: «des retrouvailles avec une maman de Chine, est-ce possible? Comme c'est excitant!» Même si une fois rendue à la maison, je me suis rendu compte que ce livre avait été édité dans la section «conquêtes - drame», les mêmes plaisir et intérêt m'ont accompagnée du début à la fin de cette lecture.

L'auteur nous fait entrer dans l'intimité des trois personnages principaux soit Catherine, sa mère de naissance Tsung Fei et son parrain Chang Shou, un exilé chinois. Ces personnes se retrouvent dans le Hunan, en Chine.

Tsung Fei raconte à Catherine l'histoire d'amour à l'origine de sa naissance de même que les raisons tragiques de son «abandon». Une énigme de ce livre: comment cette femme a-t-elle pu retrouver sa fille, adoptée au Québec? Naturellement, je vous laisse le plaisir de le découvrir!

Ce livre renferme de très beaux passages comme celui nous présentant les premiers moments où Catherine voit sa mère de naissance. Je ne peux résister à la tentation de vous le citer:

«Catherine éprouvait le sentiment à la fois le plus étrange et le plus rassurant qu'elle ait connu. Pour la première fois de sa vie, elle voyait à qui elle ressemblait.» (P. 76)

En nous identifiant à Catherine, nous pouvons ressentir toute la charge émotive d'une telle rencontre. D'ailleurs, les témoignages d'enfants adoptés vont souvent dans ce sens, à savoir: la souffrance de ne ressembler à personne d'où la joie de se reconnaître un jour dans l'autre.

L'auteur nous décrit également le côté tragique d'être une mère-célibataire en Chine: situation sociale vécue également au Québec il y a tout juste 25 ans. Autre passage très intéressant pour nous, parents d'enfants de Chine, c'est celui nous présentant une explication sociale aux abandons d'enfants en Chine.

«Catherine avait compris du même coup la situation de beaucoup de filles en Chine. Puisqu'elles allaient être assimilées à une famille étrangère une fois mariées, on leur concédait souvent moins d'importance qu'aux garçons. Eux, ils continuaient de vivre avec les leurs après leur mariage. Ils restaient toute leur vie le soutien de leurs parents et devenaient en quelque sorte leur pension de vieillesse... la seule dont ceux-ci pourraient bénéficier.» P. 93.

J'ai aussi pris connaissance d'un rite entourant la mort d'un être cher soit la plantation d'un arbre et la greffe d'une branche par chacun de ses descendants. Ce passage nous réserve une belle surprise!

Cette histoire est-elle basée sur un fait vécu? De telles retrouvailles pourront-elles se vivre pour certaines de nos filles? Si oui, comment réagirions-nous?

Un livre fort agréable que nos filles liront avec passion dans quelques années.

DESSUREAULT, GUY, Lettre de chine *, Québec, l997, Editions Pierre Tisseyre, 220 p.
ISBN -2 - 8905l - 662 - 8 (l0$)
* L'auteur a utilisé un "c" minuscule

 

L'apprentissage du mandarin

De nombreux parents s'interrogent sur le bien-fondé de l'apprentissage du mandarin pour leurs enfants d'origine chinoise. Sans faire un débat de fond sur la question, il semble qu'a priori, la participation à ces cours comporte de nombreux avantages lesquels sont de:

  1. vivre l'expérience d'être en majorité ethnique (ce que nos enfants vivent rarement);
  2. favoriser les contacts avec d'autres enfants chinois;
  3. permettre un certain accès à leur culture d'origine;
  4. les encourager à s'ancrer davantage dans leur identité ethnique;
  5. avoir la fierté de dire des mots dans une autre langue.

Mes conversations avec des parents ayant inscrit leurs enfants à ces cours font ressortir à peu près ce qui précède. Il semble que les buts recherchés soient davantage reliés au désir de contact avec des gens de la communauté chinoise et la formation de l'identité qu'à l'apprentissage comme tel de la langue. Est-ce à dire que la participation à des cours de danse ou de calligraphie chinoises aurait le même impact? Je ne peux répondre à cette question. Par contre, persévérer et parler le mandarin ouvrira des portes inaccessibles à d'autres. Qui sait, de plus, si cette langue ne sera pas demain la langue des affaires!

Lorsque parents et enfants participent à ces cours, cela crée entre eux un autre élément de complicité. Accompagner l'enfant permet aux parents de se vivre quant à eux en situation de minorité ethnique: ce qui en soi est une expérience bien intéressante à vivre.

Pour ceux qui ont le goût de tenter cette belle expérience, voici une liste non-exhaustive d'endroits où sont offerts des cours de mandarin.

Les écoles

École Chinoise du Montréal Métropolitain
adresse: Polyvalente St-Henri
4ll5 St-Jacques, Mtl.
tél.: 933-4605 (jour)
656-4922 (soir)

Des cours de mandarin sont offerts aux adultes et aux enfants. Certains professeurs parlent le français, l'anglais et le mandarin alors que d'autres ne parlent que les deux dernières langues. L'enseignement porte sur la langue parlée et écrite. La clientèle adulte est mixte alors que les enfants sont d'origine asiatique. D'autres cours sont également offerts tels la peinture chinoise et le tai-chi.

Institut de la Culture Chinoise Canadienne
Université du Québec à Montréal
tél.: 483-2l09

La clientèle est d'origine caucasienne et chinoise. Des cours sont offerts aux adultes et aux enfants. Les professeurs enseignaient antérieurement à Beijing. Ils parleraient tous l'anglais et le français. L'accent est mis sur la langue parlée. Le nombre de participants dans les classes est peu élevé. D'autres cours sont également offerts. Les inscriptions ont lieu en août et les cours débutent en septembre. Pour les enfants de 3 à 6 ans, l'apprentissage se fait au travers les jeux et les chansons.

École Chinoise (Mandarin) de Montréal
Collège Vanier - Ville St-Laurent
Site Internet

Plusieurs centaines de personnes (adultes et enfants) fréquentent assidûment les dimanches matin ou après-midi l'Ecole Chinoise (Mandarin) de Montréal pour y suivre des cours de mandarin. La clientèle est majoritairement chinoise. S'y retrouvent également des gens d'origine cambodgienne, coréenne, taïwanaise et des québécois de "souche"...

Les professeurs de niveau maternel s'expriment en français, anglais et mandarin. L'objectif de la maternelle est de se familiariser à la langue parlée et un peu aux écritures chinoises. L'apprentissage se fait à l'aide de jeux et de chansons. A partir de la première année, les enfants apprennent, en plus du vocabulaire, l'écriture chinoise.

En ce qui a trait aux adultes, la première année est une initiation au mandarin à partir du langage courant. D'autres cours sont également offerts. Les inscriptions ont habituellement lieu les deux derniers dimanches du mois d'août entre ll:30 et l6:00.

Voilà déjà deux ans que ma fille et moi étudions le mandarin à cet endroit ce qui me permet de vous le présenter d'une manière un peu plus détaillée.

Société du Jardin de Chine de Montréal
Jardin de Chine du Jardin Botanique de Montréal
SIte Internet

Des cours de mandarin sont offerts aux adultes seulement. Les langues parlées sont le français et le mandarin. La majorité des participants sont caucasiens. L'accent est mis sur la langue parlée.

En plus de l'apprentissage du mandarin, la Société du Jardin de Chine présente régulièrement des conférences sur la Chine, des expositions de même qu'elle offre d'autres cours reliés à la culture chinoise.

CEGEP Bois-de-Boulogne
Site Internet

Les cours de mandarin sont offerts à l'Education aux Adultes et donnent droit à des crédits. Ils sont offerts au niveau débutant seulement.

Des cours seraient également offerts aux endroits qui suivent.

La Société pour la Culture Chinoise Traditionnelle
l757 Amherst, Montréal
Tél.: 529-6666

Collège Dawson
Tél.: 928-9888 professeur parlant français - 989-7l58 professeur parlant anglais

La Mission Chinoise Catholique
979 Côté, Montréal
Tél.: 843-3339.

Toute information se rapportant à d'autres endroits où seraient offerts ces cours de même que sur l'impact de l'apprentissage d'une langue seconde sur le développement cognitif ou émotif de l'enfant serait bienvenue.

Site Internet: http://parlezchinois.free.fr/

Ce site présente des fiches d’activités sonorisées pour apprendre le chinois. Les exercices peuvent être faits en ligne ou être téléchargés. Plusieurs thèmes sont abordés tels les nombres, les heures, le calendrier, la famille…

Texte publié dans l'Orient Express, journal de l'association des familles Québec-Asie

LISE DENIS
psychologue
Thérapie individuelle et conjugale, difficultés reliées à l'adoption
37 Grace Shantz
Kirkland (Québec)
H9J 3A4
Tél.: 5l4-695-9225



 

Pages de l'association des Familles Québec-Asie
dans le site «Québecadoption.net»
Date de parution: 9 mai 2006
URL = http://www.afqa.org/psycho/afqa_psycho16.html